שיר השירים

קריאת אהבה (3)

שיר אהבה - מתוך הצעה לסדר, איור איה גורדון נוי

קריאת אהבה – קריאה במבחר יצירות על אהבה, לכבוד כניסתם של ימי האביב ובואו של חג הפסח. בפסח קוראים את שיר-השירים, שהוא שיר אהבה. הרקע של שירי האהבה הוא מועד האביב והפריחה.

קול דודנו דופק, פתחי לי

אישה בחדרה, על משכבה. זו אישה מאוהבת, בוערת מאהבה. ומעברה האחר של דלת חדרה מגיע ובא אהובה. האם הוא באמת שם? האם בצדה הלא-נראה של הדלת דופק אהובה, מבקש לפתוח את מנעול החדר, או שהיא מדמיינת אותו עושה כן? שיר השירים מאפשר לנו כמה קריאות שמתקיימת זו ליד זו. האישה מתכינה עצמה לשינה, היא מתפשטת, רחוצה. ואז אהובה שם. מגיע אליה, פתחי לי הוא אומר לה, ידו של הגבר בחור המנעול והיא נרעשת. והשיר מדייק: מעיה המו עליו. היא קמה לפתוח לדודה. מה היא פותחת? איזה חור ואיזה מנעול ולאיזה גן. והאם היא כבר פותחת עוד טרם שהוא נכנס באמת לחדר, ואצבעותיה נוטפות מור. מור כבושם של פרחים ואולי המור הזה הוא הלחות האנושית של פרח אהבתה. כי פרחי אהבה שבין אישה לאיש הם תמיד חושניים.
אך כשפתחה לדודה ודודה עבר, מה קרה אז? הפועל עבר מופיע פעמיים. בתחילה הוא מופיע לצד המור, אצבעותי מור עובר על כפות המנעול, ומפרשים לנו כי מור עובר הוא מור הנוזל על כפות המנעול. אבל הגבר שעבר? איך עבר, האם עבר דרכה, בא אל האישה ואז הלך? האם עבר כי ממילא היה מדומיין ולא היה שם כלל? האם חמק עבר ונכנס לחדרה ודיבר אליה ונפשה יצאה בדברו. האהבה החושנית איננה גופנית גרידא, יש בה תמיד את השילוב עם הדיבר.
רק שאצל האישה הזאת האהבה איננה מגיעה למיצוייה ההדדי. כך או כך. האישה תצא בלילה אל העיר והשומרים ימצאו אותה מחפשת את אהובה. מבקשת אותו ואיננה נענית. ואנחנו נחזור שוב אל פסוק שלוש, שוב ושוב נחזור לשם, אל הרגע שפשטה כותנתה ורחצה רגליה, ועליה לצאת ממזרונה ולעבור את המרחק הבלתי מדיד לעולם, בין המיטה שלה לבין המנעול, המרחק שבין הלב לבין רגע הכניסה אל הגן שלה.

שנים רבות אחר-כך בעמדו מול ביתה של בלומה, ישעין הירשל את ראשו ויבכה כשראשו נתון "על כפות המנעול". זה יהיה בסיפור פשוט של ש"י עגנון.

כל השנים האלה, שוב ושוב מדי לילה ולילה, אנו שוכבות ישנות ולבנו ער: קול דודנו דופק, פתחי לי רעיתי יונתי תמתי, שראשי נמלא טל קווצותי רסיסי לילה.

ב אֲנִי יְשֵׁנָה, וְלִבִּי עֵר; קוֹל דּוֹדִי דוֹפֵק, פִּתְחִי-לִי אֲחֹתִי רַעְיָתִי יוֹנָתִי תַמָּתִי–שֶׁרֹּאשִׁי נִמְלָא-טָל, קְוֻצּוֹתַי רְסִיסֵי לָיְלָה.  ג פָּשַׁטְתִּי, אֶת-כֻּתָּנְתִּי–אֵיכָכָה, אֶלְבָּשֶׁנָּה; רָחַצְתִּי אֶת-רַגְלַי, אֵיכָכָה אֲטַנְּפֵם.  ד דּוֹדִי, שָׁלַח יָדוֹ מִן-הַחֹר, וּמֵעַי, הָמוּ עָלָיו.  ה קַמְתִּי אֲנִי, לִפְתֹּחַ לְדוֹדִי; וְיָדַי נָטְפוּ-מוֹר, וְאֶצְבְּעֹתַי מוֹר עֹבֵר, עַל, כַּפּוֹת הַמַּנְעוּל.  ו פָּתַחְתִּי אֲנִי לְדוֹדִי, וְדוֹדִי חָמַק עָבָר; נַפְשִׁי, יָצְאָה בְדַבְּרוֹ–בִּקַּשְׁתִּיהוּ וְלֹא מְצָאתִיהוּ, קְרָאתִיו וְלֹא עָנָנִי.

 שיר השירים, פרק ה' 2-6

פורסם בקטגוריה מועדון קריאה | עם התגים , , | 2 תגובות

לב פתאומי – עדה פגיס

 קריאת אהבה (2)

פרט מתוך הצעה לסדר, איור: איה גורדון-נוי

קריאת אהבה – קריאה במבחר יצירות על אהבה, לכבוד כניסתם של ימי האביב ובואו של חג הפסח. בפסח קוראים את שיר-השירים, שהוא שיר אהבה. הרקע של שירי האהבה הוא מועד האביב והפריחה.

הרגשתי שאני מפצחת את הצופן שלו 

עדה פגיס מספרת על הפגישה עם דן פגיס בירושלים, בתוך הספר "לב פתאומי" כשם אחד משיריו, פרקים מספרים על חייו של בן זוגה לאחר מותו. את דן פגיס, הגדיר אריאל הירשפלד, שכתב אחרית דבר לספר כ"משורר גדול, מגדולי המשוררים של הדורות האחרונים". שני שירים שלו אכניס כאן לפוסט הזה, לצד ציטוט ארוך מהפרק, "הפגישה הראשונה", שבו מספרת עדה על הפגישה עם דן. היא הייתה מורה לתנ"ך והוא למד באוניברסיטה העברית והתפרנס אותן שנים מהוראת ספרות בגימנסיה ברחביה. דן האזין לשיחתה של עדה עם חברה בבית קפה, בעת שהתייעצה איתה איך ללמד את פרק ה' בספר ישעיה. הוא הזמין אותה לחדר הסטודנטים שחלק עם סטודנט לתנ"ך כדי להמשיך את הדיון בשאלות הללו.

 

"בהופעתו היה שונה מכל הצעירים שהכרתי אז. עדיין לא מלאו לו שלושים וכבר הקריח ושכמותיו הרחבות התגבנו. ידיו ורגליו לא תאמו את גופו ובעיני נראו כאילו נלקחו מגוף אחר. עור פניו הבהיר והשקוף הסגירו שוב ושוב. לא הסרתי ממנו את עיני, הופעתו ריתקה אותי. התיישבתי בכיסא היחיד שעמד שם, והוא ישב על המיטה במין ישיבה גולמנית, כמעט כנכה. כשנשען על מרפקיו, התגבהו שכמותיו עוד והגיעו עד אזניו, אבל הייתה בישיבתו גם איזו אדנות מרושלת. זיקי בוז ושובבות עברו פעם אחר פעם את פניו, ריצדו בעיניו הכחולות אפורות, הפקוחות לרווחה. הפליא אותי הקול התקיף והמצווה כמעט, שבו ביקש מחברו להכין לנו קפה, ובו בזמן הוריד את עפעפיו במין שיממון דקדנטי וצל של סלידה נכרך על שפתיו ההדוקות.

'לא בזה' סנט בו דן ונתן בידו פינג'ן נחושת קטן, מעוצב להפליא, שקישט את איצטבת הספרים. כשהגיע הקפה, הוציא שתי כוסות נמוכות מעוטרות. בזהירות וברוב טקס מילא אותן בקפה המהביל. הייתי מהופנטת מהדר הפולחן, וענייני בעצותיו הדידקטיות הלך והתפוגג.

אחרי שעה קלה ליווה אותי לביתי ודיבר במין רישול מבודח. הוא כבש אותי בסגנון שיחתו: סיפורי ואירוני ברובו, עד שנעשה דרמטי ונקטע. מתוך דחף להגן על עצמי, החלטתי להתעלם ממשיכתי אליו, משיכה שאחזה בי פתאם והעדפתי להשאיר אותה אולי לזמנים אחרים, לנסיבות אחרות, לשעת חירום, אך ורק אם בשום אופן לא אוכל להתנגד לה." (עמ' 75-76)

דן פגיס נולד בבוקובינה, רומניה, ונשלח עם סבו וסבתו לטרניסטיירה, מחנה ריכוז נורא, שעליו מיאן לדבר ולספר מעולם, והוא שב משם עם סבתו ועלה אחר-כך לארץ. בשירתו כתב על הרבה מאד נושאים, לא רק על השואה (שירו המפורסם "כאן בקרון החתום…"). אבל בכל שיריו מונח ספק בסיסי, קמאי כמעט ביכולת לאושר. ותמיד יש חידה שכלואה בתוך טוויסט סיבובי, שהוא מוביל דרכו את הקריאה בשיריו. החידה ננעצת עמוק בבטן ומעוררת אותנו לחזור ולהרגיש שנקלענו למסלול אינסופי של מחשבות באשר לחטא האנושי, ביחסים שבין אדם עם רעהו, אישה עם רעותה.
אני ממשיכה בתיאור הפגישה בין עדה ובין דן: 

"…. ב'משולש' הירושלמי הידוע, בין הרחובות בן-יהודה ויפו נפגשו כולם במוקדם או במאוחר. באחד הערבים נכנסתי שם למסעדה המזרחית 'רימון' והתיישבתי בירכתיה. פתאם הבחנתי בדן, שישב עם חבר במרחק שני שולחנות ממני ולא הרגיש בי. עסוק היה בשיחה עם חברו ואכל בהנאה רבה. הפליאה אותי ההשתקעות הזאת באכילה, ההתלהבות שבה הגיש אל פיו את נתחי השישליק והשיטתיות שבה ניגב את צלחת הטחינה בפיתה."

"אחר-כך סיימו השניים ארוחתם והתכוונו לקום וללכת. דן התרומם מכיסאו ופתאם בעט בו בכוח והדף אותו אל השולחן. התקיפות הזאת, האלימה כמעט, ופני הילד המתחטא הקפיצו אותי ממקומי. ויתרתי על כל אמצעי הזהירות ובביטחון של בחורה מחוזרת ניגשתי אליו. הזכרתי לו את הכרותנו הקודמת ויצאתי אתו החוצה, בלי לשלוט עוד במעשי.
טיילנו ברחובות ירושלים. שוב ריתקו אותי הבעות האומללות והתקיפות שהתחלפו בפניו. נפעמתי מתשובותיו המהמרות ומחריפות ניסוחיו, מהלצון שדילג ממשחקי מלים זריזים להומור-גרדומים וממנו אל ההומור העממי שהרגיע את חששותי. אף על פי שדיבר על עצמו בריחוק אירוני וניסה להסוות את עצמו שוב ושוב בתחבולות מחוכמות, הרגשתי שאני מפצחת את הצופן שלו, מנחשת את חייו. הדברים שהתנסה בהם, ברובם התנסיתי גם אני וקצתם הכרתי מניסיונם של אחרים וגם אותם נשאתי על גבי. במשפטים קטועים סיפר על עצמו ובסיכומים אגביים, והדברים כאילו ממני נבעו והוא רק שחרר אותם מקליפתם."

בלילה האלף ושניים. דן פגיס, משחקים

"בלילה ירושלמי קריר, ברחובות השלווים של שכונת רחביה שכבר נמה את שנתה, הזדקרו קווי-מתאר של מחנות, של שיירות פליטים, ועלו הזרות והבדידות של מהגר. כל אחד מאתנו אמנם חלם על העתיד, אבל אני ידעתי ששנינו שבויים בעבר ועם זאת לא העליתי בדעתי שלא יהיה סוף לשביינו. מעולם לא הרגשתי קרבה כזאת אל איש ותחושה כזאת של תענוג ודחייה גם יחד, כאילו בי נגעתי. אבל חיפשתי לי דרכי מילוט מן הקרבה הזאת, כי לא את עצמי רציתי לפגוש. לבי היסס, ודן גם הוא ניסה גם הוא לחמוק מפני ההתקשרות הזאת בעור שיניו.

התגוררתי אז בשיכון הסטודנטים במנזר נוטר-דאם בחדר קטן ששירותיו היו בחוץ והזמנתי אותו לכוס קפה. הוא הזדעזע מעליבות החדר. לא יכל לשאת את חוסר הנוחות ואת הכיעור.

בתחילת הערב ההוא חשבתי שבוודאי יחלוף עוד זמן רב עד שיעז להתקרב אלי בגופו, אבל נתבדיתי כבר בסופו של הערב, כי הכל התרחש בינינו כבר אז. במגע גוף אל גוף לא היה זכר לשבריריותו, לא לאיסטינסיות המהולה בסלידה קלה ולא לראיית השחורות (לתיאבון ולהכעיס) שהציג כלפי חוץ. בקרבת הגופים התחלף ייאושו החשאי בשמחה ובמעשי משובה." (עמ' 76-78).

עדה פגיס, לב פתאומי, עם עובד 1995

בשיר הבא, יש מרירות מחויכת. ואולי יש בה פחדים שהם מוגזמים. ואולי זאת אהבה שהתהפכה איכשהו לזמן קצר ואחר כך תחזור לאיתנה. אולי זאת אהבה שהתהפכה בין המינים. לא הגבר אומר לאשה אלא האשה אומרת את הדברים לגבר. מה זה בכלל לבזבז אהבה והאם הייתה אהבה מעולם שלא בזבזנו אותה?

חוות דעת על אהבה

דן פגיס, כל השירים, הקיבוץ המאוחד ומוסד ביאליק, 1991

פורסם בקטגוריה מועדון קריאה, שירה | עם התגים , , | תגובה אחת

בייגלה – מרגרט וה.א. ריי. קריאת אהבה

קריאת אהבה (1)

פרט מתוך הצעה לסדר, איור: איה גורדון-נוי, ידיעות אחרונות, חמד, המדרשה באורנים

 

קריאת אהבה – קריאה במבחר יצירות על אהבה, לכבוד כניסתם של ימי האביב ובואו של חג הפסח. בפסח קוראים את שיר-השירים, שהוא שיר אהבה. הרקע של שירי האהבה הוא מועד האביב והפריחה.

בייגלה – ספר שבא חשבון עם האגו הגברי, ואומר לו משהו בחיוך רחב. ומה שיפה הוא שאיננו מדבר כלל על אהבה אפלטונית

בספר בייגלה יש סיפור אהבה. אם בכלל נדע אי פעם מהי אהבה וגם אם נדע, הרי לא נדע לומר אותה, אבל בבייגלה בכל זאת הגרעין של האהבה נמצא. זוהי אהבה, שעומדת מול מכשולים ולבסוף יכולה למכשולים האלה. אבל לא בשל כך הספר הזה מרגש אותי כל פעם מחדש, אלא משום שיש שם גרעין של משהו שהוא גדול ממלים וגדול מהאחד, יש בו את מה שיכול להיות רק בין שניים, ממש כמו בסיפורי האהבה הגדולים ביותר. ובייגלה הוא באמת סיפור אהבה גדול. הוא סיפור על המקום הגולמי והפנימי של אהבה.

את המכשולים מציבה זהובה, כלבת התחש החיננית, בפני המחזר העיקש, בייגלה, כלב תחש מרשים ביותר, בשל אורכו. אופס. זהובה, האיכותית, מחפשת באהבה משהו שאיננו חיצוני. מה אומרת זהובה לבייגלה, כשהוא מתחיל לחזר אחריה? היא אומרת לו, אני לא אוהבת כלבים ארוכים. הכישורים הטבעיים שלו ויופיו הכלבי הגזעי, כמו גם היכולת שלו לתת לה מתנות, אינם מרשימים אותה. כל אחד יכול לתת מתנות, קובעת זהובה.

התמונה משתנה כשזהובה נופלת לבור. שלא כיוסף אבינו שאחיו הזניחו אותו והשאירוהו בשפל המדרגה, והוכיחו את בגידתם בו, בייגלה, מזהה את אהובתו במצוקתה. והנה, בדיוק עתה, דמותו כפי שהיא, תכונותיו הגנטיות המופלאות, משמשות לו למעשה האצילי האולטמטיבי, הוא מוריד את גופו הארוך מטה לבור ועוזר לה, ומוציא אותה מהבור. זה מעשה של אהבה. וזהובה מסבירה לו את פשר המהפך בנפשה: לא משום שהוא ארוך, אלא משום שהוא הציל את חייה, השתדל למענה וסיכן את עצמו ונתן מעצמו למענה.

האהבה היא דרישה לדו שיח או דו-אקט, למשהו פעיל בינינו לבין זה האהוב. וייתכן שזאת הדרישה לאהבה באשר היא, ולא רק האהבה הנצחית שבין גבר לאישה.

ובאשר לזאת האחרונה, הרי שהאמת האנושית נמצאת בסאב-טקסט, במה שזורם מתחת למלים הגלויות. וברובד הזה בחרו הזוג ריי, הסופרת והמאייר, בגיבור שדמותו הגברית יופיה באורכה. התחכמות משועשעת נמצאת כבר בציור העטיפה, שעליה נקטעת דמותו הארוכה של בייגלה, בין השער ובין גב הספר ואילולא היה זה ספר ילדים היינו חושבים שמדובר בבדיחה גסה. ואם לא בבדיחה הרי ברמז פאלי מובהק. וכן, זה ספר שבא חשבון עם האגו הגברי, ואומר לו משהו בחיוך רחב. ומה שיפה הוא שאיננו מדבר כלל על אהבה אפלטונית. האהבה בין בייגלה ובין זהובה היא אהבה מינית וחושנית וגופנית לחלוטין, אבל העונג של זהובה לא יהיה מלא אם יבוא אליה הגבר כדי לכבוש אותה רק בפאר זכרותו. היא מבקשת שידע אותה בכוונה לגעת בה פנימה, ולפעול למענה כשהיא נופלת וזקוקה ליד, או לשרביט התומך, אז תבוא אליו זהובה בתשובה ותהיה אתו כדי להעניק לו חזרה.

 בייגלה, מרגרט ריי, ציורים: ה.א. ריי, הוצאת הקיבוץ המאוחד, 1975

פורסם בקטגוריה מועדון קריאה, ספרי ילדים | עם התגים , , | להגיב

קינה – תדיאוש רוז'ביץ'

 קינה פולנית

המשורר הפולני תדיאוש רוז'ביץ' מבטא את זוועת המלחמה דרך אחד הקולות הנוראיים ביותר, קולו של החייל הצעיר, שנפשו הושחתה עולמית

קינה, תדיאוש רוז'ביץ' מפולנית: רפי וייכרט

השיר הזה, קינה, בספרו של תדיאוש רוז'ביץ', בתרגום רפי וייכרט, הוא שיר שמדבר אלי כאן ועכשיו. הוא נכתב אחרי מלחמת העולם השניה, על המלחמה שהביאה לעולם את השואה, והוא נכתב על-ידי פולני. הוא נכתב בעקבות נהר המוות, האכרון, (היוונים האמינו כי נהר האכרון זורם לשאול, להאדס, ושמו הפך לשם נרדף לממלכת המתים) רוז'ביץ' יליד 1921, מוציא לאור בשירים שלו חומרים שאנחנו הישראליים, עוסקים בהם. הוא לא רק מוציא אותם לאור העולם, אלא לָש בהם והופך בהם, ומשכנע ונוגע, במין שפה שלפעמים היא זורמת באוזן ולפעמים היא מגמגמת, ודווקא כשהיא מגמגמת ומקרטעת היא משכנעת עוד יותר.

השיר שבחרתי מתוך הספר הוא דווקא שיר זורם ולא גמגמני. הוא מזכיר שנסונים של ג'ורג' בראסנס,  בן זמנו הצרפתי של רוז'ביץ', אך דומה כי התוגה הפנימית שמניעה את רוז'ביץ', טראומטית יותר, מגיעה מתוך כאב לאומי ואישי, שאי אפשר למחות אותו.

דברי השיר ממוענים לשומעים ספציפיים: כהנים (אנשי הדת עומדים בראש הרשימה!), מורים, שופטים, (מחנכים ואנשי חק) אמנים, (כן, גם אמנים) סנדלרים, רופאים אמרכלים – למעשה כולם, כלנו, אנשי החברה הבוגרת. ולאביו –  מי שאמור לשאת עמו את חבילת הציוויים של עשה ולא תעשה. במיתולוגיה הישראלית, היינו שואלים אם זה שירו של יצחק העקוד או שירו של אברהם האב העוקד, אך פה, למרות שהשיר נד על קו התפר של אחריות היחיד ואשמת שולחו, יש משהו אחר. זהו בן אחר עם מיתולוגיה אחרת. זהו שירו של הבן שהפך לרוצח.

הבן הזה מודה ברצח בגלוי ובפשטות. אשמת המבוגרים היא שדנו את חייו לחטא. בשני בתים הוא מספר על יופיו הפיסי. הוא תמיר, צווארו לבן ועדין, מצחו בהיר, פלומה מתוקה מעל שפת העליונה, הצחוק שלו מלאכי וההליכה שלו גמישה. הוא תמים, הוא נקי כפיים – נקודה שמיד צריך לברר אותה – והוא שברירי ופשוט. אבל הוא בן עשרים והוא רוצח. כלי עוור, ביד המוציאים להורג. הבוגרים, אנשי השלטון שהחליטו על המלחמה.

ובמלחמה, כל מלחמה, כשהשליטים מחליטים להזיז את גדודי הגברים הצעירים על פני הלוח, הם דנים אותם לא רק להיהרג ולהיפצע פיסית, אלא גם להמשיך את חייהם לאחר המלחמה בידיעה כי לעולם לא יהיו עוד נקיי כפיים באמת. אכן, הם כלי ביד המוציא להורג, והיותם כלי הפכם לפצועים לכל חייהם. וכפצועים, האם יוכלו לראות עוד לראות את כל יופיו של העולם, הרי עצם האמונה נלקחה מהם, גם האמונה בכפרה על חטא.

מעניין כי אין נשים בעולם שפונה אליו רוז'ביץ', רק גברים הם. אבל אני נזכרתי בדברים שאמר הנביא ירמיהו: "כֹּה אָמַר ה', קוֹל בְּרָמָה נִשְׁמָע נְהִי בְּכִי תַמְרוּרִים – רָחֵל, מְבַכָּה עַל-בָּנֶיהָ; מֵאֲנָה לְהִנָּחֵם עַל-בָּנֶיהָ, כִּי אֵינֶנּוּ" (ל"א, יד). רחל מבכה על בניה ועליה לבכות גם את הבן שישנו, זה שנפצע בפצע האנוש של החטא. חטא ההריגה ושב הביתה ואינו יכול לראות עוד לא שמים ולא ורד ולא ציפור לא קן ולא עץ.

וייכרט כותב על רוז'ביץ' בגב הספר:
משורר מחזאי וסופר, נמנה עם בכירי יוצריה של הספרות הפולנית שאחרי מלחמת העולם השניה. בדומה לעמיתיו המשוררים בני גילו, ויסלבה שימבורסקה וזביגנייב הרברט, נותנת שירתו ביטוי לחרדותיו ולמצוקותיו של הדור, שבגר במלחמה ובמשטר העריצות.
שיריו מתאפיינים בלשון מרוסקת ובתחביר קטוע, המורדים בלוגיקה של השפה כתגובה מודרנית-הומאנית לשבר הגדול של המאה העשרים.

תדיאוש רוז'ביץ', אכרון בצהרי היום, מפולנית: רפי וייכרט,

קשב עכשיו, 2012

פורסם בקטגוריה מועדון קריאה, שירה | עם התגים , , , | תגובה אחת

עמרי הרצוג על עמוס עוז

 

המתח בחדר האוכל

כל קריאת ביקורת של עמרי הרצוג היא עבורי חגיגה. השבוע במוסף "ספרים" בהארץ, כתב הרצוג על ספרו האחרון של עמוס עוז "בין חברים" והוסיף דברים שלא נכתבו ברשימות אחרות בכל שפע ההתיחסויות לספרו של הסופר בעל השם.

חדר אוכל בשנות החמישים. קיבוץ דפנה

הרצוג אומר בין היתר, כי הנושא של הקיבוץ כמקום וכנושא קיים בהחלט בספר הזה. הוא אומר כי המתח שבין הפרט לבין הקולקטיב הוא תמה מכוננת בספרות הישראלית, "זה מבנה העומק שמפעיל אותה." כותב הרצוג, "הקיבוץ הוא האתר החברתי שבו המתח הזה מתממש באופן החיוני ביותר, נפרס למתחי-משנה, בין עקרונות ואידיאליים לבין מאויים אישיים, המצטיירים למולם כזעירים וכאנוכיים; בין תחושת שייכות הרמטית לבין רגשות של זרות וניכור". עוד מראה הרצוג איך דילל (מושג שאני השתמשתי בו ברשימה שלי) את הלשון שלו בכתיבה הנוכחית. השפה של עוז מופעלת עתה, אומר הרצוג, על-ידי קומץ מדוד של שמות תואר, ולא על-ידי פעלים. הבחנה מבריקה. קראו.
http://www.haaretz.co.il/literature/prose/1.1668545

פורסם בקטגוריה מועדון קריאה | עם התגים , | להגיב