"תקווה" היא הדבר עם הנוצות – אמילי דיקנסון

אמילי דיקנסון

אמילי דיקנסון

"תקווה" היא הדבר עם הנוצות
שמונח בנפש
ושר את הלחן ללא מלים נמלצות
ואינו חדל להרף.

ומתוק מכול – זה נשמע מתוך הסערה,
מתוך הסופה שמלאה רחמים בוודאי
על שהצליחה להביך ציפור זעירה
שאגרה חום לכ‎‏ֹה רבים.

שמעתי את הדבר באדמה הקפואה ביותר
ועל גבי הים הרוגש ביותר
בכל זאת – מעולם – ביום נורא
הוא לא ביקש פירור כלשהו – ממני.

תרגום: אורית פראג

https://www.poetryfoundation.org/poems/42889/hope-is-the-thing-with-feathers-314

פוסט זה פורסם בקטגוריה Uncategorized, שירה, תרגום, עם התגים , . אפשר להגיע ישירות לפוסט זה עם קישור ישיר.

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *